i scream

アイスを主食と思っている人間が、誕生日からの1年間で何個アイスを食べたかを記録

225食目 ガツン、とみかん

暑くて熱中症になりそうなので、きょう2本目のアイス。

やっぱり、何度考えて見ても「ガツン、と」シリーズの表記はおかしい。普通、「、」を入れるとしたら、日本語の文法的には、「ガツンと、」だと思う。というか、そもそも「、」はいらないんだけれどね。おそらく、「ガツンと(くる味or冷たさの)みかん」という意味だろうしね。

百歩譲って、「ガツン、と」という表記を容認するとしよう。でも、その場合は「ガツンとくる」の「くる」を省略したものではなく、「ガツン&」という意味になってしまうのではないだろうか。

つまり、「ガツン」というリーダーを中心にした「みかん」というグループという感じかな。要は「内山田洋とクール・ファイブ」ってことだ。

本来なら、AとBを一体化して、「A & B」と英語で表記する時は、スペースを入れるが、そのかわりに「、」を入れたという感じなのだろうか?でも、「と」は日本語だから、日本語ならスペースなんていらないし、「、」を入れるなら、「ガツン、と、みかん」でないとおかいしんだけれどね。

つまり、何も考えていないネーミングってことかな。

f:id:takaoharada:20220728172957j:image